Έκθεση 2020 - Πολεμική Πολάκα |
|
|
|
There are no translations available.
ΠΟΛΕΜΙΚΗ ΠΟΛΑΚΑ
Τύπος πλοίου της Ανατολικής Μεσογείου. Εφερε δύο ιστούς με την ιδιόμορφη αυτή ιστιοφορία. Ο Moore επισημαίνει ότι οι Πολάκες ήταν συνήθως Ελληνικές και πανέμορφα εμπορικά πλοία , ήταν σχεδόν σαν παιχνίδια. Με την προσθήκη μερικών κανονιών στο κατάστρωμα μετατράπηκαν σε πολεμικά και έλαβαν μέρος στις πολεμικές επιχειρήσεις εναντίον των Οθωμανών κατά την διάρκεια του αγώνα της Ελληνικής επανάστασης.
WAR SHIP POLAKA
Type of ship from Eastern Mediterranean. It brought two masts with this peculiar sailing. Moore points out that the Polakes were usually Greek and beautiful merchant ships, they were almost like toys. By adding a few cannons to the deck they turned into warships and took part in the military operations against the Ottomans during the struggle of the Greek revolution.
|
|
Έκθεση 2020 - ΥΕΝΙKAPI 12 |
|
|
|
There are no translations available.
YENI KAPI 12
Το ναυάγιο YENI KAPI 12 (YK 12) βρέθηκε το 2007 στη διάρκεια ανασκαφών στο λιμάνι του Θεοδοσίου, ένα από τα πιο σημαντικά Βυζαντινά λιμάνια στην ακτή του Μαρμαρά. Οι εργασίες τεκμηρίωσης στο ναυάγιο πραγματοποιήθηκαν σε δύο κύριες φάσεις. Η επι τόπου τεκμηρίωση πραγματοποιήθηκε χωρίς να διαταράσσεται η ακεραιότητα του κύτους και η τεκμηρίωση κάθε κομματιού χωριστά έγινε στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης ερευνητικό κέντρο ναυαγίων Yenikapi.
ΥΕΝΙ ΚΑΡΙ 12
The Yenikapı 12 (YK 12) shipwreck was uncovered in 2007 in the course of salvage excavations at the Theodosian Harbor; one of the most important Byzantine harbors on the Marmara coast (Fig. 1). Documentation work on the wreck was carried out in two main phases: in situ documentation occurred without disturbing the integrity of the hull, and documentation of each piece separately was done in İstanbul University's Yenikapı Shipwrecks Research Center.
|
Απολύμανση χώρων Μουσείου ΑΛΚΩΝ PEST CONTROL |
|
|
|
There are no translations available.
Το Ναυτικό Μουσείο Λιτοχώρου σεβόμενο τις οδηγίες του COVID – 19 προχώρησε στην απολύμανση όλων των χώρων για την καλύτερη υγιεινή προστασία των επισκεπτών. Η απολύμανση έγινε με χορηγία της ΑΛΚΩΝ PEST CONTROL του κυρίου Σαμαρά Ζήση τον οποίο και ευχαριστούμε πάρα πολύ. The Maritime Museum of Litochoro, respecting the instructions for COVID - 19 proceeded to disinfect all areas for the best hygienic protection of the visitors. The disinfection was sponsored by ALKON PEST CONTROL of Mr. Samaras Zisis whom we thank very much.
|
|
Έκθεση 2020 - ΠΟΛΕΜΙΚΗ ΣΑΚΟΛΕΒΑ |
|
|
|
There are no translations available.
ΠΟΛΕΜΙΚΗ ΣΑΚΟΛΕΒΑ
Σακολέβα ονομάζεται ο ιδιότυπος τύπος πανιού και αποτυπώνεται στις επιτύμβιες στήλες από τον 1ο έως τον 3ο αι μ.Χ. στην Ιταλία, Τουρκία και Ελλάδα. Οποιοδήποτε Ελληνικό σκαρί έφερε αυτόν τον τύπο πανιού ονομαζόταν Σακολέβα. Χρησιμοποιήθηκε ευρέως στο Αιγαίο και την Θάλασσα του Μαρμαρά σαν εμπορικό. Με την προσθήκη ολίγων μικρών κανονιών μπορούσε να μετατραπεί σε πολεμικόπλοίο και έλαβε μέρος στον αγώνα της Ελληνικής Επανάστασης.
WAR SHIP SAKOLEVA
Sakoleva is called the peculiar type of sail and is imprinted on the tombstones from the 1st to the 3rd century AD. in Italy, Turkey and Greece. Any Greek ship carrying this type of sail was called Sakoleva. It was widely used in the Aegean and the Sea of Marmara as a merchant/cargo ship. With the addition of a few small cannons it could be turned into a warship and took part in the struggle of the Greek Revolution.
|
Έκθεση 2020 - ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΑΛΕΡΑ |
|
|
|
There are no translations available.
ΓΑΛΕΡΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ Τύπος πλοίου που κινείτο μόνο με κουπιά. Ήταν ένα μακρύ, στενό και ρηχό πλοίο. Η γαλέρα άρχισε να κατασκευάζεται , αρχές της πρώτης χιλιετίας π.Χ. από τις ναυτικές δυνάμεις της εποχής , τους Έλληνες , τους Φοίνικες και τους Ρωμαίους. Έφερε διάδρομο στο μέσο, που ένωνε την πλώρη με την πρύμνη.
GREEK GALLEON Type of ship that moved only with oars. It was a long, narrow and shallow ship. The galleon began to be built at the beginning of the first millennium BC from the naval forces of the time, the Greeks, the Phoenicians and the Romans. It had a corridor in the middle, which connected the bow with the stern. |
|
|
|
|
Page 23 of 25 |